ترجمه قرآن به ۱۰ زبان در ترکیه
سازمان دیانت ترکیه از آمادگی این مرکز برای انتشار ترجمه قرآن کریم به ۱۰ زبان زنده دنیا خبر داد.
به گزارش خبرگزاری خات به نقل از TRT Haber، سازمان دیانت ترکیه در راستای شعار «هیچ زبانی بدون قرآن نماند» قصد دارد در سال جاری ترجمه قرآن کریم را به ۱۰ زبان زنده دنیا منتشر کند.
ییلدیرای کاپلان، مدیر انتشارات لهجهها و زبانهای خارجی سازمان دیانت ترکیه، در گفتوگو با خبرگزاری آناتولی با اشاره به آمادگی سازمان دیانت این کشور برای ترجمه قرآن کریم به ۱۰ زبان زنده دنیا، گفت: «این زبانها شامل زبانهای فارسی، انگلیسی، بلغاری، اوکراینی، قرقیزی، آلبانیایی، پرتغالی، بوسنیایی، لیتوانیایی و کرهای است.»
وی با بیان اینکه سازمان دیانت ترکیه چاپ و انتشار ترجمه قرآن کریم به همه زبانهای زنده دنیا را در دستور کار قرار داده است، افزود: این ترجمهها پس از انتشار در شبکههای اینترنتی نیز مورد دسترسی قرار خواهد گرفت.
گفتنی است، سازمان دیانت ترکیه سال گذشته نیز قرآن کریم را به زبانهای فرانسوی، کردی، ارمنی (گویشهای غربی و شرقی)، رومانیایی، روسی، گرجی، اسپانیولی، آذری، چینی، تاتاری، ایتالیایی، قزاقی و دانمارکی منتشر کرده بود.