آهنگی بسیار زیبا Ben yoruldum hayat

آهنگی بسیار زیبا Ben yoruldum hayat

خات نیوز- آهنگی بسیار زیبا که تلفیقی از ساز باغلامای تُرکی و پیانو ست البته زبان ترکی وقتی به فارسی برگردانده میشه اون زیبایی و لطافت شعرش واقعا از بین میره

Ben yoruldum hayat, gelme üstüme

زندگی خسته ام , بر من هجوم نیاور

Diz çöktüm dünyanın, namert yüzüne

من از دست دنیای نامرد , به زانو در آمده ام

Gözümden, gönlümden, düşen düşene

هر چه که از چشم و دلم افتاد

Bu öksüz başıma gözdağı verme

با این تنهاییم بر دل دنیا و مردمانش داغ میگذارم ( یا منظور شاعر اینه که دنیا رو تهدید به ترک میکنه)

Ben yanıldım hayat, vurma yüzüme

من اشتباه کردم , زندگی! سرزنشم مکن!

Yol verdim sevdanın, en delisine

من به دیوانه وارترین عشق در زندگیم  , راه دادم

O yüzden ömrümden giden gidene

بنابراین حقم است که هرچه در زندگی ام از دست می رود

Şu yalnız başımı eğdirme benim

پس با وجود این تنهایی مرا وادار به تسلیم نکن

Ben pişmanım hayat, sorguya çekme

من پشیمانم , ای زندگی. از من بازجویی نکن

Dilersen infaz et, kar etmez dilime

اگر میخواهی مرا بکش , هیچ سودی به حال زبانم ندارد  و حرفهایش را خواهد گفت!

Sözlerim ağırdır, dokunur kalbe

کلماتم سنگین هستند و باعث رنجش قلبت می شوند

Şu susun ağzımı, açtırma benim

دنیا سعی به شکستن سکوتم مکن

نويسنده ثریــــا

ei9w_mümin-sarıkaya-Şarkı-sözleri-150×200.jpg

Ben yoruldum hayat, gelme üstüme

زندگی خسته ام , بر من هجوم نیاور

Diz çöktüm dünyanın, namert yüzüne

من از دست دنیای نامرد , به زانو در آمده ام

Gözümden, gönlümden, düşen düşene

هر چه که از چشم و دلم افتاد

Bu öksüz başıma gözdağı verme

با این تنهاییم بر دل دنیا و مردمانش داغ میگذارم ( یا منظور شاعر اینه که دنیا رو تهدید به ترک میکنه)

Ben yanıldım hayat, vurma yüzüme

من اشتباه کردم , زندگی! سرزنشم مکن!

Yol verdim sevdanın, en delisine

من به دیوانه وارترین عشق در زندگیم  , راه دادم

O yüzden ömrümden giden gidene

بنابراین حقم است که هرچه در زندگی ام از دست می رود

Şu yalnız başımı eğdirme benim

پس با وجود این تنهایی مرا وادار به تسلیم نکن

Ben pişmanım hayat, sorguya çekme

من پشیمانم , ای زندگی. از من بازجویی نکن

Dilersen infaz et, kar etmez dilime

اگر میخواهی مرا بکش , هیچ سودی به حال زبانم ندارد  و حرفهایش را خواهد گفت!

Sözlerim ağırdır, dokunur kalbe

کلماتم سنگین هستند و باعث رنجش قلبت می شوند

Şu susun ağzımı, açtırma benim

دنیا سعی به شکستن سکوتم مکن

گزارش خات نیوز

نويسنده ثریــــا

همچنین ببینید

مستند غار اصحاب کهف در برنامه محفل در ترکیه 

مستند غار اصحاب کهف در برنامه محفل در ترکیه 

مستند غار اصحاب کهف در برنامه محفل در ترکیه تهیه کننده برنامه محفل از تولید …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کد امنیتی *